"set" in the English-Russian online dictionary


_I
set  n
1. 1> комплект, набор; коллекция
in sets - в комплектах, в наборах
a set of surgical instruments of weights - набор хирургических инструментов гирь 
a set of exchange - ком. комплект экземпляров переводного векселя
a set of chessmen - шахматы
a set of stamps - комплект марок
a set of teeth - а) зубы, ряд зубов; б) вставные зубы, вставная челюсть
a set of sails - мор. комплект парусов
well-chosen valuable set - хорошо подобранная ценная коллекция
they are sold in sets of five - они продаются по пяти штук 2> сервиз
a set of china - фарфоровый сервиз
a fine set of silver plate - прекрасный серебряный (столовый) сервиз 3> гарнитур
a set of furniture - гарнитур мебели 4> прибор
toilet /dressing-table/ set - туалетный прибор
writing /desk/ set - письменный прибор
razor set - бритвенный прибор 5> (полный) комплект издания
a set of Pravda - комплект «Правды»
a set of Dickens - (полное) собрание сочинений Диккенса
2. 1> серия, ряд
a set of houses - ряд домов
a set of lectures - цикл лекций
a set of rules - список правил
a (special) set of circumstances - (особое) стечение обстоятельств
a set of assumptions - ряд допущений /предположений/
a set of questions - ряд вопросов 2> совокупность
a set of observations - совокупность наблюдений
3. 1> группа (лиц); состав
a set of men - группа людей
a poor set of players - плохая команда, плохие игроки
four sets of dancers /partners/ - четыре пары танцоров
a new set of customers - новый круг покупателей /клиентов/ 2> набор, состав (учащихся, студентов и т. п.)
a very satisfactory set of new girls - хороший новый состав учениц 3> компания, круг
the political the literary set - политические литературные круги
the smart /the fashionable/ set - а) законодатели мод; б) фешенебельное общество
gambling set - картёжники, завсегдатаи игорных домов
they have got into a bad set - они попали в плохую компанию
he belonged to the best set in the college - в колледже он принадлежал к числу избранных
he is not in their set, he does not belong to their set - он не принадлежит к их кругу см.  тж. 4)  4> банда, шайка
a set of hooligans - банда хулиганов
a set of thieves - шайка воров
he is not in their set, he does not belong to their set - он не из их шайки см.  тж. 3) 
4. 1>  театр., кино декорация
set designer - художник по декорациям; художник кинофильма
set dresser - кино декоратор 2>  кино съёмочная площадка
on the set - на съёмочной площадке
5. спец. прибор, аппарат; установка, агрегат
6. приёмник
radio set - радиоприёмник
TV set - телевизор
7. фигура (в танце); последовательность фигур
a set of quadrilles - (все) фигуры кадрили
we danced three or four sets of quadrilles - мы протанцевали три или четыре кадрили
8. завивка и укладка волос
9. сюита духовной музыки (месса и т. п.)
10. редк. меблированная квартира
11. дор. брусчатка, каменная шашка
12. спорт.  1> партия (часть матча) 2> сет (теннис)
13. спорт. расстановка игроков
14. геол. свита (пород)
15. горн. оклад крепи
16. мат. множество
theory of sets - теория множеств
17. мат. семейство (кривых)
18. полигр. гарнитура шрифта
19. полигр. набор
20. карт. недобор взяток (бридж)
_II

1.  set  n 1. тк.  sing общие очертания, линия
the set of the drapery - линия драпировки
the set of his back of his shoulders - линия спины плеч 
the set of the hills - линия /очертание/ гор
I knew him by the set of his hat - я узнал его по манере носить шляпу
2. строение; конфигурация; (тело)сложение
a set of the features - черты лица
the set of smb.'s head - посадка головы
of a manly set - мужественного телосложения
he is of a big and broad set - он крупный и широкоплечий мужчина
3. тк.  sing  1> направление
the set of a tide of a current, of wind - направление прилива течения реки, ветра  2> направленность; тенденция
the set of his mind is towards intolerance - он отличается нетерпимостью
the set of public opinion /of public feeling/ - тенденция общественного мнения
a set towards mathematics - склонность к математике; математический склад ума 3>  психол. направленность, установка (на принятие наркотика) 4> наклон, отклонение
a set to the right - отклонение /наклон/ вправо
4. тк.  sing  поэт. заход, закат (солнца)
at the set of sun - на заходе солнца
the set of day - конец дня
at the set of life - на склоне лет
5. музыкальный вечер ( особ. джазовой музыки)
6. сад. молодой побег (растения); завязь (плода)
a set of blackthorn - побег тёрна
7. с.-х.  1> = see set onion 2> посадочный материал (клубни картофеля и т. п.)
8. охот. стойка
9. тех. разводка для пил, развод зубьев пилы, ширина развода
10. стр. осадка (сооружений)
11. тех. остаточная деформация
12. тех. обжимка, державка
13. полигр. толщина (литеры)
   to be at a dead set - завязнуть, застрять
to make a dead set at smb. - а) обрушиваться /нападать/ на кого-л.; резко критиковать кого-л.; вцепиться в кого-л. зубами и когтями; б) делать всё возможное, чтобы завоевать кого-л. /завоевать чью-л. любовь, дружбу, доверие и т. п./; в) вешаться кому-л. на шею, навязывать свою любовь, пытаться влюбить в себя ( обыкн. о женщине); г) охот. делать стойку (о собаке)

2.  set  a 1. неподвижный; застывший
set smile - застывшая улыбка
set stare - неподвижный взор
set glassy eyes - остановившиеся стеклянные глаза
with a set face /countenance/ - с каменным лицом
his movements were set - в его движениях чувствовалась скованность
2. 1> определённый, твёрдо установленный, постоянный
set wage - твёрдый оклад, постоянная заработная плата
set price - твёрдая цена
set hand - установившийся почерк
the hall holds a set number of people - зал вмещает определённое количество людей 2> неизменный, постоянный; незыблемый
set pattern - штамп
set programme - постоянная /неизменная/ программа
a very set creed - крайний догматизм
set rules - незыбемые правила
set style - постоянный стиль (теннис)
to dine at a set hour - обедать в определённые часы /в одно и то же время/ ср.  тж. 4 
to be set in one's ways ideas - никогда не изменять своим привычкам взглядам  3> шаблонный; стереотипный
set phrase - клише
in set terms /phrases/ - в шаблонных /избитых/ выражениях, казённым /официальным/ языком
3. установленный (законом, традицией)
a set form of oath - установленная форма присяги
4. заранее установленный, оговорённый
set arrangements - заранее обусловленные обязательства
at a set time - в (заранее) назначенное время
at set hours - в установленные часы ср.  тж. 2, 2>  
set subject - обязательная тема (для сочинения и т. п.)
set speech - заранее подготовленная речь
set task - (заранее) определённая задача
everyone has his own set task - каждому дано своё задание
set visit - визит (официального лица) по предварительной договорённости
5. упрямый, настойчивый; упорный
set defiance - упорное неповиновение
set rains - непрекращающиеся /упорные/ дожди
set mouth - упрямо сжатый рот
a man of set opinions - человек, упорно придерживающийся /не меняющий/ своих взглядов
his jaw looked too square and set - его лицо выражало упрямство
6. умышленный, преднамеренный
of set purpose - с умыслом
on set purpose - уст. нарочно
7. разг. готовый, горящий желанием (сделать что-л.)
all set - шутл.  в полной боевой готовности
all set to do smth. - горящий желанием сделать что-л.
we were set for an early morning start - мы подготовились к тому, чтобы выступить рано утром
is everyone set? - все готовы?
8. встроенный, прикреплённый
   set affair - вечеринка с очень хорошим угощением
set dinner - а) званый обед; б) обед за общим столом (в ресторане); в) общий обед, не включающий порционные блюда (в ресторане)
to be keen set on - страстно желать (чего-л.)
to be hard set - находиться в затруднительном положении /в стеснённых обстоятельствах/
to be hard set for money - крайне нуждаться в деньгах
to be sharp set - быть голодным, проголодаться
to get set - толстеть, терять стройность

3.  set  v (set) _I
1. 1> ставить, помещать, класть; положить, поставить
to set a cup a glass, a dish (down) on the table - (по)ставить чашку стакан, блюдо на стол
to set the suitcase down - опустить чемодан (на землю)
to set smth. in its place again - поставить /положить/ что-л. на своё место
to set the books back - положить книги на место
to set a chair at /by/ the table - поставить стул около стола /к столу/
to set chairs for visitors - (по)ставить /расставить/ стулья для гостей
to set flowers in water - (по)ставить цветы в воду
to set one's hand on smb.'s shoulder - класть /положить/ руку на чьё-л. плечо
to set a trap /snare/ - поставить силки
to set poison for rats - положить отраву для крыс
to set an ambush - воен. устроить засаду
to set a crown on smb.'s head - возложить корону на чью-л. голову
to set smb. on a pedestal - возвести кого-л. на пьедестал
he took off his hat and set it on the floor - он снял шляпу и положил её на пол 2> ставить на какое-л. место; придавать (то или иное) значение
to set Vergil before Homer - ставить /считать/ Вергилия выше Гомера
to set smb. among the great writers - считать кого-л. одним из великих писателей
to set smb., smth. at naught - а) ни во что не ставить, презирать кого-л., что-л.; to set smb.'s good advice at naught - пренебречь чьим-л. разумным советом; б) издеваться над кем-л., чем-л.
to set much /a great deal/ on smth. - придавать чему-л. большое значение
he sets great deal by daily exercise - он придаёт большое значение ежедневным упражнениям
to set little on smth. - придавать чему-л. мало значения
I don't set myself up to be better than you - я не считаю себя лучше /выше/ вас
2. обыкн.  pass помещаться, располагаться
a house set in a beautiful garden - дом, стоящий в прекрасном саду
a little town set north of London - маленький городок, расположенный к северу от Лондона
a little door set in a wall - маленькая дверь в стене
blue eyes set deep in a white face - голубые, глубоко посаженные глаза на бледном лице
the second act is set in a street - место действия второго акта - улица
the pudding sets heavily on the stomach - пудинг тяжело ложится на желудок
3. сажать, усаживать
to set smb. by the fire - усадить кого-л. у камина /у костра/
to set smb. on horseback - посадить кого-л. на лошадь
to set a king on a throne - посадить /возвести/ короля на трон
4. насаживать, надевать
to set the wheel on the axle - насадить колесо на ось
to set a butterfly - наколоть бабочку на булавку
5. (in) вставлять
to set glass in a window - вставлять стекло (в окно)
to set one's foot in the stirrup - вложить ногу в стремя
6. 1> направлять; поворачивать
to set one's face towards the sun - повернуться лицом к солнцу
to set a map - ориентировать карту
to set against the wind - идти против ветра
to set smb. on the right wrong track - направить кого-л. по правильному ложному следу
to set the police after a criminal - направить полицию по следам преступника 2> иметь (то или иное) направление, (ту или иную) тенденцию
public opinion is setting with against him - общественное мнение за против него, общественное мнение складывается в не в его пользу
7. подготавливать; снаряжать; приводить в состояние готовности
to set a palette - подготовить палитру
to set a piano - настроить пианино
to set the sails (of a ship) - ставить паруса (корабля)
to set the scene - описать (в общих чертах) обстановку /положение/
to set the stage - а) расставлять декорации; б) (под)готовить почву (для чего-л.)
to set the stage for the application of a new method of therapy - подготовить почву для нового метода лечения
to be set for smth. - быть готовым к чему-л.
it was all set now - теперь всё было готово /подготовлено/
it /the stage/ was all set for a first-class row - всё предвещало первостатейный скандал
I was all set for the talk - я готовился к этому разговору; я знал, что меня ждёт /мне предстоит/ этот разговор
he was all set for a brilliant career - перед ним открывалась блестящая карьера, его ждала блестящая карьера
set! - спорт. внимание!, приготовиться!
8. устанавливать, определять, назначать
to set standards - устанавливать нормы
to set requirements - определять требования
to set a limit /boundary/ - устанавливать границы /пределы/
to set a limit to smth. - установить предел чему-л., пресечь что-л.
to set bounds to smth. - ограничивать что-л.
to set the pace - а) устанавливать скорость шага /бега/; б) служить образцом, примером; см.  тж. 10 
to set a precedent - создавать прецедент
to set the style /tone/ - задавать тон
to set the course - спорт. измерить дистанцию
to set a course on a chart - назначить курс корабля по карте
to set a time a date - назначить время дату 
to set a wedding day - назначать день свадьбы
to set a price - назначать цену
to set a price on smb.'s head /on smb.'s life/ - оценивать чью-л. голову /жизнь/, назначать сумму вознаграждения за поимку кого-л.
to set a fine - установить сумму штрафа
he sets no limit to his ambitions - его честолюбие безгранично /не знает пределов/
the time and date of the meeting have not yet been set - время и день собрания ещё не назначены
then it's all set for Thursday at my place - значит решено - в четверг у меня
9. 1>  диал., часто ирон. идти, быть к лицу
do you think this bonnet sets me? - как вы думаете, идёт мне эта шляпка? 2>  редк. сидеть (о платье)
to set well /badly/ - хорошо плохо сидеть (на ком-л.)
the jacket sets badly - жакет плохо сидит
10. тех. устанавливать, регулировать
to set a tool - устанавливать резец
to set the camera lens to infinity - фото устанавливать объектив на бесконечность
to set the spark-gap - авт. отрегулировать искровой промежуток
to set the pace - регулировать скорость см.  тж. 8 
11. мор. пеленговать
12. стр. производить кладку

II А
1. садиться, заходить (о небесных светилах)
the sun is setting - солнце заходит
his star has /is/ set - образн. его звезда закатилась
- слава Трои померкла
2. ставить (стрелку, часы и т. п.)
to set a clock /a watch/, to set the hands of a clock - (по)ставить часы (правильно)
to set one's watch by the town clock by the time-signal - ставить свои часы по городским по сигналу поверки времени 
to set an alarm-clock - поставить /завести/ будильник
to set a thermostat at seventy - поставить стрелку термостата на семьдесят
to set the speedometer to zero - авт. установить спидометр на нуль
I want you to set your watch by mine - я хочу, чтобы вы поставили свои часы по моим
3. 1> ставить (задачи, цели и т. п.)
to set a goal - поставить цель
to set a task - поставить задачу
to set oneself an ideal - создавать себе идеал 2> задавать (уроки, вопросы и т. п.)
to set a sum - задать задачу
to set the lessons for tomorrow - задать уроки на завтра
the teacher set his boys a difficult problem - учитель задал ученикам трудную задачу
what questions were set in the examination? - какие вопросы задавали на экзамене?
4. подавать (пример)
to set good bad examples - подавать хорошие дурные примеры
he has set a good example for me to follow - он подаёт мне хороший пример
5. 1> вводить (моду)
to set the fashion - быть законодателем мод 2> вводить, внедрять (модель и т. п.)
to set a new model - внедрять новую модель /-ый образец/
6. 1> стискивать, сжимать (зубы, губы)
to set one's teeth - а) стискивать зубы
he set his teeth doggedly hard - он упрямо крепко стиснул зубы; б) приняь твёрдое решение; упрямо стоять на своём, заупрямиться
with jaws set in an effort to control himself - стиснув зубы, он пытался овладеть собой
his lips were firmly set - губы его были плотно сжаты 2> сжиматься (о губах, зубах)
his lips set stubbornly - его губы упрямо сжались
7. застывать, становиться неподвижным (о лице, глазах и т. п.)
his face set - его лицо окаменело
he was sitting there his face set - он сидел с каменным лицом
8. 1> твердеть (о гипсе) 2>  стр. схватываться (о цементе, бетоне)
the mortar joining these bricks hasn't set yet - известковый раствор, скрепляющий эти кирпичи, ещё не затвердел 3> застывать (о желе, креме)
the jelly has set - желе застыло 4> заставлять твердеть или застывать (известь и т. п.)
9. 1> загустеть; свёртываться (о крови, белке); створаживаться (о молоке) 2> сгущать (кровь и т. п.); створаживать (молоко)
10. 1> оформиться, сформироваться (о фигуре, характере)
his mind and character are completely set - у него зрелый ум и вполне сложившийся характер
her figure is hardly set yet - у неё ещё не оформилась фигура 2> формировать (характер и т. п.); развивать (мускулатуру)
too much exercise sets a boy's muscles prematurely - от чрезмерного увлечения гимнастикой мускулы подростка развиваются слишком быстро (опережая рост)
11. ставить (рекорд)
he set a record for the half mile - он установил рекорд (в беге) на полмили
12. накрывать (на стол)
he quickly set the table (for three) - он быстро накрыл стол (на три персоны)
the table was set for dinner - стол был накрыт к обеду
the hostess ordered to have a place set for the guest - хозяйка распорядилась поставить прибор для (нового) гостя
13. 1> вправлять (кости, суставы)
to set a bone - вправить кость
to set a broken leg arm, a dislocated joint - вправить ногу руку, вывихнутый сустав  2> срастаться (о кости)
14. вставлять в оправу (драгоценные камни)
to set diamonds - вставлять в оправу /оправлять/ бриллианты
a ring set with rubies - кольцо с рубинами
a ruby set in gold - рубин в золотой оправе
15. приводить в порядок, поправлять (шляпу, платок, галстук, волосы)
to set one's cap - поправить кепку
set your hat straight - поправьте вашу шляпу
16. укладывать (волосы); сделать укладку
to set one's hair - делать причёску, укладывать влосы
17. 1> положить (слова на музыку или музыку на слова)
to set a song to music - класть песню на музыку
to set music to words - писать музыку на слова 2>  муз. аранжировать
to set a piece of music for the violin - переложить музыкальную пьесу для скрипки
to set a melody half a tone higher - транспонировать мелодию на полтона выше
18. подавать (сигнал)
19. точить (нож, бритву и т. п.)
to set a razor - править бритву
to set a saw - разводить пилу
20. выставлять (часовых и т. п.)
to set the guard - воен. выставлять караул
to set guards sentries, watches - расставить караульных часовых, стражу 
to set a guard at the door - ставить часового у двери
to set pickets around the camp - выставить дозорных вокруг лагеря
21. высаживать (на берег, остров и т. п.; тж. set ashore)
to set smb., smth. ashore - а) высаживать кого-л. на берег; б) выгружать что-л. на берег
to set troops on shore - высаживать войска на берег
22. возлагать (надежды)
to set one's hopes on smb. - возлагать надежды на кого-л.
23. накладывать (запрет, наказание и т. п.)
to set a veto on smth. - наложить запрет на что-л.
to set a punishment a fine - накладывать взыскание штраф 
24. ставить, прикладывать (печать)
to set a seal - а) поставить печать; б) наложить отпечаток
it set a seal on all his life - это наложило отпечаток на всю его жизнь
25. сажать (растения, семена)
to set seed plants, fruit-trees - сажать семена растения, фруктовые деревья 
the young plants should be set (out) at intervals of six inches - молодые растения следует высаживать на расстоянии шести дюймов друг от друга
26. 1> приниматься (о деревьях) 2>  бот. завязываться, образовывать завязи (о плодах, цветах)
fruit sets - плоды завязываются
27. разрабатывать, составлять (экзаменационные материалы)
they had to set fresh papers - им пришлось составлять новую письменную работу
to set an examination paper - составлять письменную экзаменационную работу
to set questions in an examination - составлять вопросы для экзаменационной работы
to set a book - включить какую-л. книгу в учебную программу
28. 1> определиться (о направлении ветра, течения и т. п.)
the tide sets to the west - течение идёт на запад
the wind sets from the south - ветер дует с юга
the tide has set in his favour - его акции поднимаются 2> заставлять двигаться (в каком-л. направлении)
the current set them northward - течение понесло их на север
29. делать стойку (об охотничьих собаках)
30. 1> сажать (наседку на яйца) 2> подкладывать (яйца под наседку)
31. сажать в печь (хлебные изделия)
32. редк. устанавливаться (о погоде)
33. спец. растягивать (кожу)
34. закрепить (краску)
35. полигр. набирать (шрифт; тж. set up)
to set close wide - набирать плотно свободно 
the editorial was set in boldface type - передовая была набрана жирным шрифтом
36. налаживать (станок)
37. тех. осаживать (заклёпку)
38. школ. распределять учеников по параллельным классам или группам в зависимости от способностей

II Б
1. 1> to set about (doing) smth. приниматься за что-л., начинать делать что-л., приступать к чему-л.
to set about one's work - взяться /приняться/ за работу
to set about one's packing getting dinner ready - начинать упаковывать вещи готовить обед 
to set about stamp-collecting learning the German language - взяться за собирание марок изучение немецкого языка 
I don't know how to set about it - я не знаю, как взяться за это дело /как подступиться к этому/ 2> to set smb. about (doing) smth. засадить кого-л. за какую-л. работу, заставить кого-л. приняться за что-л., начать что-л.
to set smb. about a task - заставить кого-л. приступить к выполнению задания
2. 1> to set to do /doing/ smth. приниматься за что-л., начинать делать что-л.
to set to work - приступить к работе, приниматься за работу
to set to one's packing - приниматься за укладку вещей
they set to fighting arguing - они стали драться спорить 
I set to work to wake up the boys - я принялся будить мальчиков 2> to set smb. (on) to (do) smth. заставить кого-л. приняться за что-л.; поставить кого-л. на какую-л. работу
to set smb. to work to dictation - усадить кого-л. за работу за диктант 
to set smb. to saw wood to dig a field - заставить кого-л. пилить дрова вскапывать поле 
to set the class to sums - дать классу (решать) задачи
who(m) did you set to do this? - кому вы поручили сделать это?
she would do what she was set to do with great thoroughness - она тщательно выполняла то, что ей поручали
3. to set oneself to smth., to set oneself to do /doing/ smth. энергично взяться за что-л.; твёрдо решить сделать что-л.
he set himself to study biology - он принялся упорно изучать биологию
he set himself to amusing me - он старался изо всех сл развлечь меня
she set herself to put him at his ease - она делала всё возможное, чтобы он чувствовал себя свободно
it is no pleasant task but let us set ourselves to it - это не очень приятное задание, но давайте приступим к его выполнению
4. 1> to be set to do smth. быть готовым что-л. сделать
we are all set to go - мы уже готовы (идти)
he was (all) set to go when I came - он уже был (совсем) готов (идти), когда я пришёл 2> to be set on doing smth. твёрдо решить сделать что-л.
we're absolutely all set on going there - мы твёрдо решили пойти туда
she was set on going on the stage - она твёрдо решила пойти на сцену
Bill was set on finding him - Билл поставил себе целью отыскать его
5. to be set (up) on smth. очень хотеть чего-л.; поставить себе целью добиться чего-л.
to be dead set on smth. - упорно /страстно/ желать чего-л.
we didn't much like the idea of his going back to New York but he was set on it - мы не очень одобряли его план вернуться в Нью-Йорк, но он твёрдо решил сделать это
6. to be set against (doing) smth., to set oneself against (doing) smth. быть категорически против чего-л., противиться чему-л.
he set himself against my proposal - он заупрямился и отказался принять моё предложение
the mother was violently set against the match - мать была категорически против этого брака
he (himself) was set against going there - он (сам) упорно отказывался идти туда
7. 1> to set about /at, (up)on/ smb. нападать, напускаться на кого-л.
to set upon smb. with blows - наброситься на кого-л. с кулаками
to set upon smb. with arguments - атаковать кого-л. доводами
they set upon me like a pack of dogs - они набросились на меня, как свора собак
they set about each other at once -они сразу же начали драться
I'd set about you myself if I could - если бы я мог, я бы сам отколотил тебя 2> to set smb. at /on, against/ smb. натравить, напустить кого-л. на кого-л.
to set the dog on /at/ smb. - натравить на кого-л. собаку
to set detectives on smb. /on smb.'s tracks/ - установить за кем-л. слежку
to set a friend against friend - поссорить друзей
he is trying to set you against me - он старается восстановить вас против меня
he has set everyone against me - он всех восстановил против меня 3> to set smb. on to do smth. подбить (на что-л.); подтолкнуть (к чему-л.)
to set smb. on to commit a crime - толкнуть кого-л. на преступление
8. to set smth. against smth. книжн.  1> противопоставлять что-л. чему-л., сравнивать что-л. с чем-л.
when theory is set against practice - когда теорию противопоставляют практике
when we set one language against another - когда мы сравниваем один язык с другим
against the cost of a new car, you can set the considerable saving on repairs and servicing - покупка нового автомобиля стоит денег, но, с другой стороны, это даёт экономию на ремонте и обслуживании 2> опираться чем-л. обо что-л., упираться
he set a hand against the door and shoved it - он упёрся рукой в дверь и толкнул её
9. toset smb. (up) over smb. возвысить кого-л., дать кому-л. власть над кем-л.
to set smb. (up) over a people - посадить кого-л. на трон, сделать кого-л. королём, дать кому-л. власть над народом
he was set up over his rivals - его ставили выше соперников
10. to set oneself down as smb. 1> выдавать себя за кого-л. 2> зарегистрироваться, записаться (в гостинице)
11. to set smb. down for smb. принимать кого-л. за кого-л.
to set smb. down for an actor - принять кого-л. за актёра
he set her down for forty - он считал, что ей лет сорок
12. to set up for smth. выдавать себя за кого-л.
to set up for a professional for a scholar - выдавать себя за профессионала за учёного 
to set oneself up for an atheist - объявлять себя атеистом
don't set up for a scientist - я не претендую на большую учёность
I don't set up for an angel - я не причисляю себя к святым
13. to set smth. in motion привести что-л. в движение
to set a chain reaction in motion - физ. привести в действие цепную реакцию
14. to set smth. with smth. 1> осыпать, усеивать что-л. чем-л.; украшать что-л. чем-л.
to set the top of wall with broken glass - утыкать верхнюю часть стены битым стеклом
tables set with flowers - столы, украшеные цветами
the sky set with stars - небо, усеянное звёздами
a coast set with modern resorts - побережье со множеством современных курортов 2> засевать что-л. чем-л.
to set a bed with flowers - засадить клумбу цветами
15. to be set to smth. иметь склонность к чему-л.
a soul that is set to melancholy - душа, склонная к печали
16. to set smth. to smth. подносить, прикладывать, приставлять что-л. к чему-л.; приближать что-л. к чему-л.
to set a match a lighter to a cigarette - поднести спичку зажигалку к сигарете
to set one's lips to a glass, to set a glass to one's lips - поднести стакан ко рту
to set one's shoulder to the door - налечь плечом на дверь
to set one's hand /one's name, one's signature, one's seal/ to a document - подписать документ
to set pen to paper - взяться за перо, начать писать
to set spurs to a horse - пришпорить лошадь
17. to set smth. apart /aside/ for smb., smth. отводить, предназначать, откладывать что-л. для кого-л., чего-л.
to set apart funds for some purpose - выделять фонды для какой-л. цели
to set some food apart for further use - откладывать часть продуктов на будущее
I shall set these books apart (for you) - я отложу эти книги (для вас)
the rooms set apart for the children were large and beautiful - комнаты, отведённые для детей, были просторны и красивы
18. to set smth. before smb. излагать что-л. кому-л.
to set a plan facts before smb. - излагать /представлять на рассмотрение/ кому-л. план факты 
he set his plan before the council - он изложил /представил/ совету свой план

III А
1. в сочетании с последующим прилагательным, наречием или предложным оборотом означает приведение в какое-л. состояние:
to set free - освободить
to set a prisoner free /at liberty/ - освободить арестованного
to set the dog loose - спустить собаку
to set the window open - открыть окно
to set afloat - а) мор. спускать на воду; б) приводить в движение; дать (чему-л.) ход
to set a rumour afloat - пустить слух
to set afloat the latent fears - разбудить дремлющие страхи
anger set afloat all his inner grievances - гнев всколыхнул затаённые обиды
to set smb. wrong - вводить кого-л. в заблуждение
he set me at ease at once - мне сразу стало с ним легко
set your mind at ease! - не беспокойтесь!
to set smb.'s mind at rest - успокоить кого-л.
to set one's mind at rest - успокоиться
to set a question /affair/ at rest - разрешить какой-л. вопрос, покончить с каким-л. вопросом
that sets all my doubts at rest - это разрешает все мои сомнения
to set smb.'s fears at rest - рассеять чьи-л. опасения
to set smb.'s curiosity agog - возбудить /вызвать/ чьё-л. любопытство
to set smb. on the alert - заставить кого-л. насторожиться
to set at ready - воен. приводить в готовность
to set one's affairs papers, room in order - приводить свои дела бумаги, комнату в порядок
2. в сочетании с герундием или предложным оборотом означает 1> приведение в движение:
to set going - а) запускать (машину и т. п.); to set machinery going - приводить в действие механизм; б) пускать в ход, в действие
we must set things going - нужно начинать действовать
to set on foot = to set going б)
to set a top spinning - (за)пустить волчок 2> побуждение к какому-л. действию:
to set smb. laughing in a roar - рассмешить, заставить кого-л. смеяться покатиться со смеху 
to set the company laughing - вызвать всеобщий смех
his jokes set the whole room the table laughing - все, кто был в комнате кто сидел за столом, до упаду смеялись над его шутками
to set smb. (off) thinking, to set smb. to thinking - заставить кого-л. призадуматься
to set smb. wondering - вызывать у кого-л. удивление
to set smb. flying - обратить кого-л. в бегство
to set one's heart beating - заставить сердце забиться
to set tongues wagging - вызывать толки, давать пищу для сплетен
this incident set everybody's tongue wagging - этот инцидент наделал много шуму
the smoke set her coughing - от дыма она начала кашлять
to set the company talking - а) развязать языки; б) дать пищу злым языкам
I set him talking about the new discovery - я навёл его на разговор о новом открытии
to set bells ringing - зазвонить в колокола
   
to set foot somewhere - ходить куда-л., появляться где-л.
he was forbidden to set foot there - ему запретили туда ходить
not to set foot in smb.'s house - не переступать порога чьего-л. дома
to set foot on shore - ступить на землю /на берег/
to set one's feet on the path - пуститься в путь /дорогу/
to set one's heart on smth. - стремиться к чему-л., страстно желать чего-л.
to set one's heart on doing smth. - стремиться сделать что-л.
he set his heart on going to the South - он очень хотел /твёрдо решил/ поехать на юг
he has set his heart on seeing Moscow - его заветной мечтой было повидать Москву
why should it be that man she has set her heart upon? - почему она полюбила именно этого человека?
to set one's wits to smb.'s (wits) - поспорить /помериться силами/ с кем-л.
to set one's wits to smth. - пытаться (раз)решить что-л.; шевелить мозгами
to set one's wits to work - ломать себе голову над чем-л.
to set people by the ears /at variance, at loggerheads/ - ссорить, натравливать людей друг на друга
he likes to set people by the ears - он любит ссорить людей между собой
to set (one's life) on a chance - ставить (жизнь) на карту
to set the axe to - приниматься за уничтожение (чего-л.)
to set smth. on fire, to set fire /a light/ to smth. - сжечь /поджечь, зажечь/ что-л.
to have smb. set - схватить кого-л. за горло, прижать кого-л. к стенке
to set the law smb. at defiance - бросать вызов закону кому-л. 
the scene was set for the tragedy - всё предвещало трагедию



Copy HTML-code link to blog:

Copy BB-code link to forum: